Кулстори прямо как для меня написанная, долг и честь посреди гражданской войны, и клятвы на крови,
"Аmidst the bedlam, the centurions maintained their watch. They eventually fell in battle, but their oaths held and the bodies rose again to take their posts."
Ну и конечно, латинизация моя любимая с локализацией, лол, не обошлось: Тацит был "Imperator of the Tevinter Legions", и все прекрасно, потому что в английском языке Imperator и Emperor, разумеется, разные слова. В русском все чутка усложняется, потому что см Вики о легионах др. Рима - "главнокомандующим над всеми легионами был император, имевший неограниченный империй". Чудненько, давайте сделаем все СЛОЖНО хддд